字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    第141章 每日新闻他们不要命了?
    《文学界》的印刷机几乎是一整夜都没有停止,他们所有人都在这篇文章当中看到了一种不一样的情绪。
    第二天一大早,有在《文学界》实习的早稻田的学生放出消息,校门口的书店前赫然排起了长队。
    上午十点,《文学界》十月號出现在各大书店。
    封面是黑白的,標题:〈菊次郎的夏天〉:关於理解的实验,西村章的名字印在署名栏,他出现在了原本不该他出现的地方。
    《群像》的人,为什么会跑到《文学界》来?
    很显然,这是一次彻彻底底的倒戈。
    而且还是老梆子西村。
    到了中午,情况完全失控。
    《文学界》的电话几乎被打爆。
    到傍晚,日本文坛的空气已经变了味。
    在银座的“作家俱乐部”,那群老评论家围坐在一张长桌旁,一边喝酒一边翻那篇文章。
    谁也不先开口,他们读到那句“白鸟央真写光,北野武拍影————”的时候,终於有个老头轻轻嘆了口气,“这就是老西村的笔,连投降都写得体面。”
    另一个则是幽幽地说了一句:“体面?这是跪著喊爸爸。”
    眾人鬨笑。
    可笑声散去之后,那种久违的安静笼罩了整张桌子。
    他们都明白,一场彻底的转向已经开始。
    第二天,《读卖新闻》副刊整版转载评论节选,標题是《现实的温度,文学的新坐標》。
    接著《朝日新闻》《每日新闻》《东京新闻》相继报导,每家都用了同一个关键词,“理解。”
    有人特地为此统计了一下,短短两天內,“白鸟央真”这个名字出现在媒体上的次数超过一百五十次。
    那几天的东京,连空气都在谈“白鸟”,出版社的编辑们在居酒屋举杯:“时代换人了。”,电视台的编导在会议室拍桌:“做专题!不然观眾跑光!”
    早稻田大学文学部门口被堵得水泄不通,学生在互相传那篇评论的复印件。
    有人大声读著西村的那段结语:“文学不能改变世界,但能改变人。”
    从文坛到街头,浪潮的扩散几乎是无声的。
    没有谁刻意去煽动,它就那样自己长出来。
    《菊次郎的夏天》几平在所有的电影院都排满场次,那首summer在东京的大街小巷循环播放,咖啡馆、理髮店、便利店、计程车收音机,全都是那熟悉的旋律。
    而人们开始用一句话互相打趣:“你今天被理解了吗?”
    几天后,nhk紧跟热点播出专题。
    主持人坐在镜头前说:“当一个作家的作品让人重新定义理解”,那就不是文学事件,而是社会事件。”
    为此他们特地找到了久石让,当镜头对准久石让的时候,他笑著说:“白鸟先生说,“温柔是最强的现实主义。”我只是照著那句话,写了这首歌。”
    久石让的声音还没落下,节目现场便爆发出掌声。
    那天晚上,东京几乎所有的频道都在谈论这档节目。
    “理解”,这个原本听上去毫无锋芒的字眼,被白鸟央真硬生生推成了一种新的精神符號。
    《朝日新闻》看起来更像是全部aliin了一样,直接在头版上开出了整版社论。
    標题只有八个字—《理解:我们的最后信仰》。
    文中写道:“白鸟央真让这个国家重新学会倾听。他与北野武、久石让共同完成了一次精神的修復。在失语的九十年代,我们终於听见了生活本身的声音。”
    这种近乎癲狂的用语把那群想著唾沫星子淹死白鸟的老梆子们打的一愣一愣。
    作为白鸟的绝对拥护者,朝日这边迅速出击,直接买通了《每日新闻》,达成了某种不可明说的交易。
    而《每日新闻》作为最敢说话的报刊,果真如同一个敢死队一样发起了衝锋。
    这般衝锋直接將所有打算看骂架的老梆子们给冲的理智全无。
    《让我们说白鸟是对的》
    近两周,日本的文学界陷入了前所未有的分裂。
    有人称白鸟的作品“太现实”,有人说他“以道德绑架代替审美”。
    这些声音不新鲜。
    每当一个作家真正触碰到生活的疼痛,就总会有一群人跳出来质问:“那还是文学吗?”
    我们认为,文学不是逃离现实的花园,而是从废墟里重新种花的行为。
    白鸟央真做的正是这件事。
    他没有用口號,也没有装神弄鬼。
    他只是写人。
    一个失去母亲的孩子,一个疲惫的父亲,一个想要被原谅的母亲。
    他们的故事之所以打动全国,不是因为他们特別,而是因为他们“像我们”。
    如果这不算文学,那什么才算?
    过去十年,我们的文学过於聪明。
    聪明到足以解释一切,却再也不相信任何事。
    语言被打磨成了装饰品,作家们忙著製造隱喻,唯独忘了最基本的一件事:去拥抱。
    白鸟央真与北野武、久石让的合作,让日本重新想起“温柔”这个词。
    它不软弱,不廉价,它是一种更高阶的勇气。
    它拒绝暴力,却不迴避悲伤。
    它不喊口號,却能改变方向。
    温柔,就是抵抗。
    在愤怒成为日常的时代,能温柔地活著,本身就是一场革命。
    我们不是在为一个畅销作家摇旗吶喊。
    我们是在为“文学还可以有力量”这件事作证。
    西村章的那篇评论已经是转折点。
    他在文中写道:“文学不能改变世界,但能改变人。”
    我们要补上一句:“而当人被改变,世界就会开始移动。”
    文学不是墓碑。
    它该被重新推上街头。
    让那些在地铁里读白鸟的人、在夜班后听久石让的人、都能感觉到,自己还在被世界看见。
    这才是文学的意义。
    这才是媒体存在的意义。
    有人说,《每日新闻》今天这版稿件是自找麻烦。
    也许吧。
    但我们寧愿被骂,也不想保持沉默。
    因为沉默,是文明最轻易的死亡方式。
    我们看到一位作家在用笔抵抗冷漠,我们看到一位导演在用镜头拯救人心,我们看到一个国家开始学会“理解”。
    这样的时刻,不该被怀疑。
    它该被守护。
    所以我们愿意站在白鸟央真这一边,哪怕只有这一回。
    哪怕明天所有的同行都把我们骂成“感性至上派”。
    我们依旧相信:理解,比正確更重要。
    看到《每日新闻》的老傢伙们,脑子里面只有一个念头:你他妈,在干什么?
上一章 目录 下一章